Editor/ Posted by Silent Z
四月十六對一些美國學生來說是一個特別的日子,在那天,他們可以選擇沉默,一個字都不說;哈!不知道老師可不可以參加這個活動呢?為什麼呢?因為那天是DOS--Day of Silence,且讓我自作主張的翻譯成「沉默日」。
DOS 始自 1996 年University of Virginia的學生團體,現在成為 GLSEN (Gay, Lesbian and Straight Educational Network. )每年度的校園活動,在每年的四月十六日,同性戀、雙性戀、變性或是支持 LGBT 的學生可以用沉默表達自己的性向,或表達對 LGBT 的支持。至 2008 年,全美已有 8000 多所國、高中以及大專院校參加響應 DOS 。這個活動目的是希望喚起校園裡對排斥LGBT 的行為的注意與關心,例如欺負、騷擾 LGBT 學生。
Z很好奇,一年 365 天為什麼偏偏是四月十六?為什麼是保持沉默不是其他的活動?(是的,Z常常莫名的有殺死貓的好奇心)根據Z青春無敵的友人表示,好像是因為以前某年的四月十六有個青少年因其性向被殺害,所以後來就用那天來做紀念日(但Z覺得她在瞎掰,因為Z多方搜索都找不到相關訊息),至於為什麼是保持沉默,她也不知道,但是她覺得,那是一個另一種讓 LGBT 族群學生認識更多同伴或結識更多盟友的方式。另外,在 Z 友人給我的 DOS 傳單上最後一句話寫到:想想今天我們沒聽到的那些聲音(Think about the voices you are not hearing today.)。我覺得這不失為一個很好的反向思考,如果這個社會失去了 LGBT 族群的聲音,會是怎麼樣的?
由於照片照得不清楚,所以z在這裡寫上傳單內的文字[Please understand my reasons for not speaking today. I am participating in the Day of Silence (DOS), a national youth movement bringing attention to the silence faced by lesbian, gay, bisexual and transgender people and their allies. My deliberate silence echoes that silence, which is caused by anti-LGBT bullying, name-calling and harassment. I believe that ending the silence is the first step toward building awareness and making a commitment to address these injustices. Think about the voices you are not hearing today.]
DOS 的網站上很酷,還教你在那天要準備些什麼,比如在嘴巴上貼上一塊膠布並寫上"Slience ",隨身攜帶便利貼,當老師問問題時或非說話不可時,便利貼就立刻替你傳達心意(真是比金莎還貼心)。Z 的友人真的很專業的買了兩大疊的便利貼,並且當天晚上很得意的告訴我,她把便利貼全部用完了,看看這些年輕人有多愛講話。至於學校老師對 DOS 的態度怎麼樣?那就因人而異了,有的老師比較善解人意,在那天就不會刻意要那些學生開口,但是有的老師就沒有那麼尊重 DOS 了,她就說有一個老師(事實上她用的字是 bitch )企圖要她開口說話,她死都不說,硬是在便利貼上寫字拿給老師看,老師就生氣了。
想要知道更多資訊的朋友們,可以上以下兩個網站:
哪位友人我比較好奇!!!???
回覆刪除哈哈哈~~
我們親愛的Z有用功努力的擠出新文章耶!!
BIG BUGG
在我藉著CUZ出櫃之後,
回覆刪除你是要逼我把CUZ當懺悔室向大家懺悔嗎?
ㄟㄟㄟ,我都沒有挖苦你半年出一篇文章了....
你講話真的也是很誇大,
回覆刪除我算了一算也只是一季阿
哪來的半年!!
所以那位友人是我想的那位嘛
哈~~ got u!!!
哈哈哈四月的業績要突破5,
回覆刪除我還有兩篇文章待產,你加油!
你看啦!太久不發文,這裡又變成我們偷情的地方了!
Yeah, it's her or who else?
I am in the other difficult situation.